Νέα βιβλία από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ

 Μόλις κυκλοφόρησαν



ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

Ο αγνοούμενος του Ματαρόα του Νίκου Αμανίτη
μυθιστορία

Ο πόλεμος, ο έρωτας, η αναζήτηση. Και ένα βιβλίο που γράφεται ενώ το διαβάζεις.
 
Ποιος ήταν αυτός ο μυστήριος ζωγράφος που αγνοείται εντελώς από την ελληνική βιβλιογραφία, που δεν άφησε εδώ πέρα ούτε το όνομά του, που ταξίδεψε με το Ματαρόα και τον μνημονεύουν μετά θάνατον οι Νew Υork Τimes; Κι αυτό το κορίτσι που ήταν δεκαεννιά χρονών το 1939 και το έχουμε αφήσει σε ένα χωριό της νότιας Γαλλίας, επέζησε; Δημιούργησε; Τον ξαναβρήκε; Μπορείς άραγε να ανακαλύψεις μια φοιτήτρια του Μεσοπολέμου στον 21ο αιώνα; Εκεί που χάνεται το μονοπάτι του Εθνικού Κήπου σε έναν πίνακα ζωγραφισμένο μέσα στην Κατοχή, εκεί αρχίζει αυτή η ιστορία. Η δική τους και η δική μας. Όλων μας.

«Πολλές ζωές μπλέκονται στις σελίδες αυτού του βιβλίου, σιγοπερπατούν κάτω από τις πιπεριές της μεσοπολεμικής Αθήνας, χορεύουν στα ντάνσινγκ του Παρισιού λίγους μήνες πριν ξεσπάσει ο πόλεμος, συναντάνε αγωνιστές του ΕΑΜ και δωσίλογους υπουργούς, φωτογραφίζονται με τον Μόραλη, συνομιλούν με τον Σικελιανό, τοιχογραφούν τα κεντρικά γραφεία της Pfizer δεκαετίες πριν τα εμβόλια μας βγάλουν από τον εγκλεισμό. Ο αθηναϊκός Μεσοπόλεμος, το Παρίσι του ’39 και του ’45, η Κατοχή, το αλβανικό μέτωπο, το Σαν Φρανσίσκο του ’50 και η Νέα Υόρκη του ’60, συμπτώσεις, αναπάντεχες συναντήσεις, ταξίδια με πλοία ονομαστά, δανεικές αναμνήσεις και μια προσπάθεια να κρατηθεί ο χρόνος που δεν κρατιέται με τίποτα. Θα μπορούσε να είναι ένα μυθιστόρημα βγαλμένο από τη φαντασία του συγγραφέα, αλλά είναι όλο αληθινό, ένα ντοκιμαντέρ μιας ταραγμένης εποχής. Και ίσως έτσι να είναι καλύτερα».
Απόσπασμα από το βιβλίο
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.


ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ


Σειρά: ΤΑ ΜΙΚΡΑ
Το σπίτι των άλλων του Silvio D’Arzo
διήγημα
μετάφραση - επίμετρο: Δήμητρα Δότση

Ένα από τα σπουδαιότερα έργα της ιταλικής λογοτεχνίας που αποτυπώνει την ανθρώπινη μοναξιά και την αιώνια αναζήτηση της θέσης μας στον κόσμο.
 
Ένας ηλικιωμένος ιερέας συναντά μια μοναχική γυναίκα, πλύστρα σε ένα φτωχικό ορεινό χωριό, ξεχασμένο από Θεό και ανθρώπους. Η γυναίκα ζητά απεγνωσμένα μια απάντηση: την άδεια να δώσει τέλος στη ζωή της ή ίσως έναν λόγο να συνεχίσει να ζει. Ο ιερέας, διχασμένος ανάμεσα στο καθήκον και στη συμπόνια, αναζητά μέσα του εκείνη την αλήθεια που θα μπορούσε να τη λυτρώσει. Μέσα από λιγοστούς διαλόγους και απέραντες σιωπές που μοιάζουν να αντηχούν στα φαράγγια της επιβλητικής φύσης, το Σπίτι των άλλων συμπυκνώνει τη βαθιά αγωνία του ανθρώπου μπροστά στο ανείπωτο, την αδυναμία της πίστης να απαντήσει στα πιο ουσιώδη ερωτήματα της ύπαρξης. Με γλώσσα διαυγή και λιτή, φορτισμένη με ποιητική ένταση, ο Σίλβιο Ντ’ Άρτσο υπογράφει έναν στοχασμό πάνω στη μοναξιά και στην ανθρώπινη ευθραυστότητα. Ένα αριστούργημα της ιταλικής λογοτεχνίας του εικοστού αιώνα που μεταφράζεται για πρώτη φορά στα ελληνικά.

«Μια τέλεια ιστορία».
Eugenio Montale

«Ένα κλασικό έργο του 20ού αιώνα».
Pier Paolo Pasolini

Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.


Σειρά: ΤΑ ΜΙΚΡΑ
Je ne parle pas français της Katherine Mansfield
διήγημα
μετάφραση - επίμετρο: Σοφία Αυγερινού

Ένα τολμηρό και καυστικό κείμενο από την ατρόμητη Katherine Mansfield.
 
Τι κρύβεται πίσω από το αστραφτερό προσκήνιο του μεσοπολεμικού Παρισιού; Και τι μέσα στο μυαλό ενός κυνικού και πνευματώδους νέου που δεν πιστεύει στην ανθρώπινη ψυχή; Το Je ne parle pas français, ένα από τα ωραιότερα διηγήματα της Κάθριν Μάνσφιλντ, αποτελεί την παιγνιώδη και ειρωνική εξομολόγηση του Ραούλ Ντικέτ, ενός νεαρού λογοτέχνη που διασχίζει τον κόσμο χωρίς να τον αγγίζει, φαινομενικά, τίποτα, και μοιάζει να ειρωνεύεται κάθε συναίσθημα και κάθε δέσμευση. Όμως κάτι μέσα του αντιστέκεται και κάνει αυτόν τον «υπόγειο» τύπο να αντιλαμβάνεται φευγαλέες εκλάμψεις ενός αόρατου κόσμου απόγνωσης και προσμονής, ελπίδας και σκότους.

«Η Κάθριν Μάνσφιλντ ήταν μια από τις πιο ατρόμητες και αστείες συγγραφείς του 20ού αιώνα».
Guardian
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 
Δείτε ΕΔΩ τα υπόλοιπα βιβλία στη σειρά ΤΑ ΜΙΚΡΑ που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ.


Καλώς ήρθατε στο βιβλιοπωλείο Χιόναμ-ντονγκ της Hwang Bo-Reum
μυθιστόρημα
μετάφραση: Σοφία Τάπα

Η ζωή είναι σαν ένα βιβλίο. Άλλαξε σελίδα για να συνεχίσεις την ιστορία σου.
 
Η Γιόνγκτζου τα έκανε όλα όπως έπρεπε: σπούδασε, παντρεύτηκε ένα καλό παιδί, έπιασε μια καλή δουλειά. Κι έπειτα κατέρρευσε – και μαζί, και η ζωή της.
Σε ένα ξέσπασμα της στιγμής, εγκαταλείπει τα πάντα, αφήνει πίσω την επιτυχημένη καριέρα της και ακολουθεί το όνειρό της: ανοίγει ένα βιβλιοπωλείο σε μια γειτονιά της Σεούλ. Καταφέρνει να φτιάξει ένα καταφύγιο για την ίδια και τους πελάτες της.
Από τον μοναχικό μπαρίστα και την καφεκόπτρια με τον δυστυχισμένο γάμο, έως τον συγγραφέα που βλέπει κάτι ιδιαίτερο στη Γιόνγκτζου, όλοι κουβαλάνε τις δικές τους απογοητεύσεις και πίκρες. Το βιβλιοπωλείο γίνεται ο τόπος όπου μαθαίνουν από την αρχή πώς να ζουν.
Μια συγκινητική ιστορία για τη θεραπευτική δύναμη των βιβλίων και μια γλυκιά υπενθύμιση ότι ποτέ δεν είναι αργά να κάνεις μια καινούργια αρχή.

«Η Bo-Reum εξετάζει πώς η ανάγνωση μπορεί να βοηθήσει τον καθένα μας να δώσει φωνή στα συναισθήματα, τις ανησυχίες και τα όνειρά του».
Kirkus Reviews

«Το τέλειο βιβλίο για εκείνον που θέλει να μείνει κουλουριασμένος σε μια άνετη πολυθρόνα με ένα φλιτζάνι καφέ μια τεμπέλικη Κυριακή».
Reader's Digest

«Οι σκέψεις της Bo-Reum σχετικά με την ανάγνωση, την κοινότητα, την ευτυχία και το νόημα της εργασίας προσφέρουν ευχάριστες στιγμές προβληματισμού – έχεις την αίσθηση ότι περνάς ένα απόγευμα σε ένα αγαπημένο βιβλιοπωλείο».
Publishers Weekly

«Αυτό το χαμηλόφωνο μυθιστόρημα σε κάνει να αναρωτηθείς πώς μοιάζει μια πετυχημένη ζωή».
Booklist
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 
 
ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

Νέα σειρά: Black Ice
Δεν μπορείς να κρυφτείς της Yrsa Sigurdardottir
μυθιστόρημα
μετάφραση: Κωστής Κηλύμης

Στην καρδιά του ισλανδικού χειμώνα, ένα σπίτι σιωπά. Όταν η πόρτα σπάει, αποκαλύπτεται η απόλυτη φρίκη. Η μάστερ του σκανδιναβικού νουάρ στα καλύτερά της.
 
Σε ένα απομονωμένο φιόρδ της Ισλανδίας ένας γείτονας πάει στο σπίτι μιας οικογένειας, που τα ίχνη της έχουν χαθεί για πάνω από μία βδομάδα. Τα αυτοκίνητα της οικογένειας είναι παρκαρισμένα στο γκαράζ του σπιτιού, τα παράθυρα φωτισμένα, όμως κανένας δεν έρχεται να του ανοίξει όταν χτυπάει το κουδούνι. Ο γείτονας αποφασίζει να μπει μέσα από την πίσω πόρτα. Το θέαμα που αντικρίζει τον κάνει να καλέσει την αστυνομία. Ο επιθεωρητής Τιρ και η ιατροδικαστής Ίθουν καλούνται στον τόπο του εγκλήματος για να διερευνήσουν τα αίτια και τον τρόπο με τον οποίο έχουν βρεθεί δολοφονημένα όλα τα μέλη της οικογένειας. Καθώς οι έρευνες προχωρούν, βγαίνουν στο φως κρυμμένα μυστικά από το παρελθόν της οικογένειας και όλοι σιγά σιγά ανακαλύπτουν πως τίποτα δεν είναι όπως φαίνεται. Η ομάδα ερευνών μαζί με έναν ακόμα νεαρό αστυνομικό γρήγορα αντιλαμβάνονται πως η υπόθεση θα τους φέρει αντιμέτωπους με το δικό τους παρελθόν. Το κουτί της Πανδώρας έχει ανοίξει.
 
«Πολύ τρομακτικό αλλά τρομερά συναρπαστικό για να μην το ολοκληρώσεις αμέσως».
Freundin

«Η Yrsa ξέρει πώς να στήνει μια ανατριχιαστική και δυσοίωνη ατμόσφαιρα που κρύβει αμέτρητα μυστικά».

Kiljan

«Η μυστηριώδης ατμόσφαιρα θυμίζει Twin Peaks με πολλαπλάσια ένταση».
Berlingske

«Ένα μυθιστόρημα για θαρραλέους αναγνώστες».
Verdens Gang

Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 
Βρείτε ΕΔΩ τα βιβλία της συγγραφέα που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ.
  

ΙΣΤΟΡΙΑ
 
Μαγειρεύοντας για έναν δικτάτορα του Witold Szablowski
μετάφραση: Μπεάτα Ζουλκιέβιτς

Πώς ικανοποιείς τις ορέξεις ενός δικτάτορα; Οι μάγειρες πέντε δικτατόρων αποκαλύπτουν τα μυστικά τους.
 
Σαντάμ Χουσεΐν – Ιράκ
Ίντι Αμίν – Ουγκάντα
Εμβέρ Χότζα – Αλβανία
Φιντέλ Κάστρο – Κούβα
Πολ Ποτ – Καμπότζη
 
Ταξιδεύοντας σε τέσσερις ηπείρους για πάνω από τρία χρόνια, ο Πολωνός δημοσιογράφος Witold Szablowski εντόπισε και κλείστηκε στις κουζίνες με τους πιο ασυνήθιστους μάγειρες του κόσμου: τους ανθρώπους που υπηρέτησαν πέντε αιμοσταγείς δικτάτορες και έμαθαν να επιβιώνουν σε δύσκολους καιρούς. Με ρεαλισμό και αφηγηματική δεινότητα, σε έναν συνδυασμό ρεπορτάζ και βιβλίου μαγειρικής, μας παρουσιάζει κομβικές στιγμές της ιστορίας του 20ού αιώνα… μέσα από την κουζίνα.
 
  • Τι έτρωγε ο Πολ Ποτ ενώ δύο εκατομμύρια Καμποτζιανοί πέθαιναν από την πείνα;
  • Έφαγε πραγματικά ο Ίντι Αμίν ανθρώπινη σάρκα;
  • Γιατί ο Φιντέλ Κάστρο είχε εμμονή με μια συγκεκριμένη αγελάδα;
  • Και τι έφαγε ο Σαντάμ Χουσεΐν αφού έδωσε διαταγή να δηλητηριαστούν με τοξικά αέρια δεκάδες χιλιάδες Κούρδοι;
 
«Λόγω της δίαιτας αυτής πεινούσε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής του και γι’ αυτό ήταν συχνά ευερέθιστος. Πώς επηρέαζε αυτό τις αποφάσεις του; Σκέψου, τι αποφάσεις θα έπαιρνες εσύ αν ήσουν όλη την ώρα πεινασμένος και κακόκεφος; […] Όποτε έβλεπα ότι ήταν σε πολύ κακή διάθεση του έφτιαχνα ένα επιδόρπιο. […] Αυτό λειτουργούσε. Κατάφερνα έτσι να του φτιάξω τη διάθεση. […] Ποιος ξέρει πόσες ανθρώπινες ζωές έσωσα με αυτόν τον τρόπο».
Κύριος Κ., μάγειρας του Εμβέρ Χότζα
Απόσπασμα από το βιβλίο
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 

ΜΕΛΕΤΕΣ
Γιατί αυτοί πέτυχαν
6 κράτη από τη σκιά στην κορυφή του Οδυσσέα Αθανασίου

Έξι κόσμοι που έπλασαν το μέλλον τους με ευφυΐα και στρατηγική.
Έξι κράτη που βρήκαν τη δύναμη να μεταμορφωθούν.
 
Γιατί ορισμένες χώρες και πόλεις-κράτη πέτυχαν εκεί όπου άλλες απέτυχαν; Πώς μετέτρεψαν τις αδυναμίες τους σε πλεονεκτήματα και ποια κοινά μυστικά κρύβονται πίσω από την επιτυχία τους;
Το βιβλίο εστιάζει σε έξι συναρπαστικές περιπτώσεις: την Πορτογαλία των θαλασσοπόρων, τη Βενετία των εμπόρων, την Ολλανδία των καινοτομιών, την Εσθονία της ψηφιακής επανάστασης, τη Νότια Κορέα της τεχνολογίας και τη Σιγκαπούρη του διεθνούς εμπορίου.
Μικρές χώρες. Μεγάλα εμπόδια. Και όμως… κατάφεραν να αλλάξουν τον κόσμο και έγιναν σημεία αναφοράς στον παγκόσμιο χάρτη.
Περισσότερο από μια ιστορικο-οικονομική μελέτη, το Γιατί αυτοί πέτυχαν είναι μια πρόσκληση στον αναγνώστη να ξανασκεφτεί τι σημαίνει πραγματικά επιτυχία – στην οικονομία, στην πολιτική και πάνω απ’ όλα στη δύναμη της ανθρώπινης θέλησης.

«Το μήνυμα αυτού του βιβλίου είναι ξεκάθαρο και αισιόδοξο: τίποτα δεν είναι προδιαγεγραμμένο. Η μοίρα ενός λαού δεν χαράσσεται ανεξίτηλα ούτε καθορίζεται αποκλειστικά από το μέγεθός του. Ακόμα και τα πιο μικρά, τα πιο αδύναμα κράτη μπορούν να αναδειχθούν σε πρωταγωνιστές της ιστορίας αν αξιοποιήσουν τα δυνατά τους χαρτιά, αν προσαρμοστούν στις προκλήσεις της εποχής τους, αν χαράξουν τον δικό τους δρόμο προς την επιτυχία. Γιατί η ιστορία δεν ανήκει σε όσους περιμένουν, αλλά σε όσους τολμούν να τη γράψουν».
Απόσπασμα από το βιβλίο
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.

 
14 σκιές και αλήθειες της Ελλάδας των Σταύρου Θεοδωράκη και Άρη Βουρβούλια

Στοιχεία και απαντήσεις για όλα αυτά που ζούμε.
 
Πού οφείλεται η καθυστέρηση στην απονομή δικαιοσύνης; Πώς η στεγαστική κρίση έγινε η πιο άμεση απειλή για την κοινωνική συνοχή; Είναι τελικά τόσο δύσκολο να αναμετρηθούμε με την παιδική παχυσαρκία; Γιατί οι περισσότερες γέννες πραγματοποιούνται με καισαρική τομή; Τι ψάχνουν οι Ευρωπαίοι Εισαγγελείς στις αγροτικές επιδοτήσεις;
 
Οι 14 θεματικές ενότητες που θίγουν οι συγγραφείς είναι:
–  Αντιβιοτικά
–  Απορρίμματα
 – Γυναικοκτονίες
 – Δημογραφικό
 – Δικαιοσύνη
 – Επιδοτήσεις
 – Καινοτομία
 – Καισαρικές
 – Παχυσαρκία
 – PISA
 – Στεγαστικό
 – Τροχαία
 – Φοροδιαφυγή
 – Ψηφιοποίηση
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.

Μόλις κυκλοφόρησαν


ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΕΝΑ ΒΙΒΛΙΑ

Για παιδιά από 5 ετών

Το κορίτσι και η κινητή βιβλιοθήκη της Εουλάλια Κανάλ
εικονογράφηση: Σεμπαστιά Σέρα
μετάφραση: Ιωάννα Καπετάνου

Τα βιβλία έχουν δύναμη: χτίζουν γέφυρες και γκρεμίζουν τοίχους.
 
O Αρκούδος και ο Κάστορας ταξιδεύουν με μια κινητή βιβλιοθήκη, όταν ξαφνικά συναντούν έναν τοίχο από τούβλα που τους εμποδίζει να συνεχίσουν.
Μια ιστορία για τη δύναμη που έχουν τα βιβλία και οι λέξεις να γκρεμίζουν τείχη και να μας δείχνουν τον δρόμο προς την ελευθερία.
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 
Από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ κυκλοφορεί και το βιβλίο της Εουλάλια Κανάλ Τσάι φράουλας στη φωλιά του Ασβού.


Σειρά: Ο μικρός δράκος Καρύδας

Η απαγωγή της πριγκίπισσας του Ίνγκο Ζίγκνερ
μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου, Άγγελος Αγγελίδης
 
Οι Μεγάλες Δρακο-εξετάσεις δεν είναι εύκολη υπόθεση. Πόσο μάλλον όταν έρχεται η ώρα για την πρώτη σου απαγωγή πριγκίπισσας!
 
Την τελευταία μέρα πριν κλείσει το σχολείο, τα δρακάκια προετοιμάζονται για τις Μεγάλες Δρακο-εξετάσεις. Ο Καρύδας δεν πιστεύει στα μάτια του όταν του παραδίδουν το χαρτί με την πρώτη άσκηση, και βλέπει γραμμένο το παρακάτω: «Ν’ απαγάγεις μια πριγκίπισσα και να νικήσεις έναν πρίγκιπα». Κανονικά αυτή είναι μια άσκηση για τους μεγαλύτερους μαθητές. Με βαριά καρδιά ξεκινάει ο μικρός δράκος της φωτιάς για να φέρει σε πέρας τη δοκιμασία. Ευτυχώς που έχει στο πλευρό του τη Ματίλντα και τον Όσκαρ, τους φίλους του…
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.

 
 
ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ
 
Για παιδιά από 6 ετών

Σειρά: Έλιοτ και Ιζαμπέλα
Το κηνύγι του αστραφτερού πηγαδιού του Ίνγκο Ζίγκνερ
μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου, Άγγελος Αγγελίδης

Ποιος θα προλάβει το πετράδι; Ο Μπόκι ο αρχικλέφτης ή τα δόντια του Αρκούδου Μπρούνο;
 
Ο Έλιοτ, ο μικρός ποντικούλης, και η φίλη του η Ιζαμπέλα πρέπει να κάνουν τα αδύνατα δυνατά για να προειδοποιήσουν τον Αρκούδο Μπρούνο, που χωρίς να το καταλάβει έχει καταπιεί ένα πολύτιμο αστραφτερό πετράδι. Όλοι τώρα κυνηγάνε τον Μπρούνο: ο τρομερός κεραμιδόγατος Σκίζας, ο Μπόκι Μπούκας και η συμμορία του, ακόμα κι ένας επικίνδυνος Αετός. Ο Έλιοτ και η Ιζαμπέλα δε δειλιάζουν ούτε στιγμή, αν και συχνά φτάνουν να ρισκάρουν σχεδόν τα πάντα!
Το δεύτερο βιβλίο μιας συναρπαστικής νέας σειράς με πρωταγωνιστές δυο αξιολάτρευτους ποντικούς, τον Έλιοτ και την Ιζαμπέλα, που με καλοσύνη και αυταπάρνηση σπεύδουν να βοηθήσουν όποιον έχει ανάγκη, ξεπερνώντας κάθε εμπόδιο με τη φαντασία και την εφευρετικότητά τους.
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 
Από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ κυκλοφορεί και το πρώτο βιβλίο της σειράς: Περιπέτεια στο ποτάμι.

 

Για παιδιά από 10 ετών
 

Σειρά: Άρκσπαϊρ
Το Τάγμα των Απροσάρμοστων του Τζέιμι Λίτλερ
μετάφραση: Ειρήνη Παϊδούση

Αρχαία πλάσματα και απροσάρμοστοι ήρωες, δεμένοι με ισχυρούς δεσμούς φιλίας. Μια νέα εποχή ζυγώνει στην πόλη του Άρκσπαϊρ.
 
Στη μαγική πόλη του Άρκσπαϊρ, το Τάγμα των Απροσάρμοστων της Τζούνιπερ Μπελ έχει μία αποστολή: να ανατρέψει τους πέντε πανίσχυρους (και απίστευτα κακούς) Αρκάνες που ελέγχουν τα πάντα. Η Τζούνι έχει ήδη βγει ζωντανή από μια θανατηφόρα δοκιμασία, και με τον Σπίθα, το μυστηριώδες σκιο-πλάσμα στο πλευρό της, τα υπόλοιπα φαίνονται παιχνιδάκι. Πρέπει απλώς κανείς να σκέφτεται θετικά για αυτά τα πράγματα.
Μόνο που οι Αρκάνες ίσως έχουν περισσότερους άσους στο μανίκι από όσους είχε προβλέψει η Τζούνι. Και η δύναμη του Σπίθα μεγαλώνει, μαζί με την ασίγαστη δίψα του για εκδίκηση. Μήπως αυτή τη φορά όμως πάει να τα βάλει με κάτι πέρα από τις δυνάμεις της;
 
«Ένας θρίαμβος… Η μαγεία είναι σαγηνευτική, το χιούμορ αριστοτεχνικό και η περιπέτεια εξαιρετική».
A. F. Steadman, συγγραφέας του Skandar and the Unicorn Thief
 
«Γεμάτο υπέροχους χαρακτήρες, φανταστικό χιούμορ και τρομερά συναρπαστικό».
Jonathan Stroud, συγγραφέας του Lockwood & Co.
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 
Από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ κυκλοφορεί και το πρώτο βιβλίο της σειράς: Η πόλη της μαγείας.
 

GRAPHIC NOVEL

Για παιδιά από 11 ετών

Νέα σειρά: Ανατριχίλες

Η στοιχειωμένη μάσκα του Ρ. Λ. Στάιν
διασκευή: Μάντι Γκονζάλες
μετάφραση: Μαρία Σκαμάγκα

Φοράς τη μάσκα ή σε φοράει αυτή; Πότε το τέρας γίνεται αληθινά εσύ;
 
Η μπεστ σέλερ σειρά τρόμου με πωλήσεις που ξεπερνούν τα 250 εκατομμύρια αντίτυπα παγκοσμίως διασκευάζεται σε graphic novel.
Η Κάρλι Μπεθ χρειάζεται την τέλεια μάσκα για το Χάλογουιν. Τη μάσκα που θα τρομάξει όποιον βρεθεί στον δρόμο της, συμπεριλαμβανομένων του μικρού ενοχλητικού αδερφού της και των νταήδων από το σχολείο. Μια επίσκεψη σ’ ένα αλλόκοτο μαγαζί με στολές είναι αρκετή για να βρει αυτό που έψαχνε. Μια άσχημη πράσινη μάσκα, με άγριους κυνόδοντες, που κάνει την Κάρλι Μπεθ να νιώθει δυνατή και τρομακτική. Όταν όμως προσπαθεί μάταια να τη βγάλει, ποιος θα πάρει τα πράγματα στα χέρια του; Μήπως... το τέρας;
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 

 ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΓΙΑ ΝΕΟΥΣ

Για παιδιά από 14 ετών

Σειρά: Οι Άγκαθες

Η τρισκατάρατη νύχτα των Kathleen Glagow και Liz Lawson
μετάφραση: Σοφία Τάπα

Κρυμμένα δωμάτια, γρίφοι από το παρελθόν και ψέματα χωρίς τέλος. Το Καστλ Κόουβ δεν μπορεί να κρύψει τα μυστικά του από τις Άγκαθες.
 
Τον περασμένο Οκτώβρη, η Μπρουκ Ντόνοβαν, πρώην κολλητή της Άλις Όγκιλβι, δολοφονήθηκε – και αν δεν ήταν η αταίριαστη συμμαχία της Άλις με τη συμμαθήτριά της Άιρις Άνταμς, που ανέλαβε να τη βοηθήσει στα μαθήματα, αλλά και η βιβλιοθήκη της με όλα τα βιβλία της Άγκαθα Κρίστι, είναι βέβαιο πως λάθος άνθρωπος θα έμπαινε στη φυλακή. Η αστυνομία του Καστλ Κόουβ δεν είναι δα και κάνα τζιμάνι στην εξιχνίαση φόνων.
Γι’ αυτό και τη νύχτα του ετήσιου χορού Σάντι Χόκινς του Λυκείου του Καστλ Κόουβ η Άλις αρπάζει την ευκαιρία να εξερευνήσει το Κάστρο Λέβι, εκεί όπου έχουν συμβεί οι διασημότεροι θάνατοι. Η Μόνα Μούντι –η σταρ κλασικών κινηματογραφικών ταινιών– πέθανε στο κάστρο πριν από έναν αιώνα σχεδόν και η Άλις είναι σίγουρη ότι η αστυνομία τα θαλάσσωσε και σ’ αυτή την έρευνα. Αλλά προτού προλάβει έστω να σκεφτεί να ψάξει λίγο βαθύτερα την υπόθεση, βρίσκεται μπροστά σ’ ένα νέο έγκλημα! Αντικρίζει τη Ρεμπέκα Κένεντι πεσμένη στο πάτωμα, μέσα σε μια λίμνη αίματος. Και ποιος στέκεται όρθιος πάνω από την Κένεντι; Άλλη μία από τις πρώην φίλες της Άλις: η Έλεν Παρκ.
Η Αστυνομική Διεύθυνση του Καστλ Κόουβ θεωρεί την υπόθεση ξεκάθαρη, όμως η Άλις με την Άιρις είναι σίγουρες ότι δεν είναι τόσο απλή. Η Παρκ δεν είναι δολοφόνος – και τα κορίτσια ξέρουν από πρώτο χέρι ότι στη ζωή, και στα μυστήρια, σπάνια είναι τα πράγματα έτσι όπως φαίνονται. Για να κατανοήσεις το παρόν, πρέπει κάποιες φορές να ανατρέξεις στο παρελθόν.
 
«Γεμάτο χιούμορ και περιπέτεια... Οι αναγνώστες θα ενθουσιαστούν με τους δημιουργικούς τρόπους των κοριτσιών να αντλήσουν από την Άγκαθα Κρίστι για να λύσουν τα μυστήρια του Καστλ Κόουβ».
Booklist
 
«Έξυπνο, πολυεπίπεδο και κάθε άλλο παρά προβλέψιμο… Συνιστώ ανεπιφύλακτα αυτό το συναρπαστικό βιβλίο».
School Library Journal
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 
Από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ κυκλοφορεί και το πρώτο βιβλίο της σειράς: Οι Άγκαθες.

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Λεωνίδας Βουρδονικόλας: "Όταν ο θάνατος γίνει συνομιλητής, η αφήγηση μπορεί να αποκτήσει ακόμη περισσότερη ζωή".

Διαβάσαμε και προτείνουμε: «Γράμμα του πελάγους» του Άγγελου Λαμέρα από την Άνεμος εκδοτική

Είδαμε και προτείνουμε: LULE των Κατερίνα Μπιλιούρη & Βασιλή Τσιάκα στο μικρό Κεραμεικό

Είδαμε και προτείνουμε: ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ στο Ρεκτιφιέ

Τίνα Σερβετά: "Η συμβίωση με έναν σκύλο μάς συμπληρώνει, μέσα από αυτή τη σχέση ανακαλύπτουμε πράγματα για τον εαυτό μας".