Ο Χρόνος στο Σώμα - Με τα λόγια (γίνεται)

 


Ο Χρόνος στο Σώμα

Μια ποιητική συνομιλία

 

Η Ελληνοαμερικανική Ένωση και οι ποιητικές συναντήσεις «Με τα λόγια (γίνεται)» συνεχίζουν την 11η περίοδό τους με μια ποιητική σκυταλοδρομία, που επιμελείται η ποιήτρια Κατερίνα Ηλιοπούλου. Η εκδήλωση προβάλλεται την
Δευτέρα 21 Φεβρουαρίου 2022 στις 19:30, στα κανάλια YouTube της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης και του Με τα λόγια (γίνεται) και στο Facebook της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης .

 

«Ο άνθρωπος δεν γνωρίζει τον εαυτό του. Χρειάζεται ένας συγγραφέας για να τον ανακαλύψει», έγραψε ο Ρώσσος συγγραφέας Αντρέι Πλατόνοφ. Αλλά ούτε και ο συγγραφέας γνωρίζει τον εαυτό του· χρειάζεται να γράψει για να τον ανακαλύψει. Τα ερωτήματα «Ποιος είμαι;» και «Τι είμαι;» αναδύονται στην ποίηση – σε αντίθεση με την κατάφαση στον εαυτό την οποία απαιτεί ο μόχθος του βίου. Πώς όμως εγγράφεται αυτός ο βίος στο ποίημα; Πώς μεταπλάθεται το ανέγγιχτο, φευγαλέο, άρρητο ή οδυνηρό υλικό της εμπειρίας σε λέξεις; Αυτά τα θέματα θα διερευνήσει –μέσω των ποιημάτων– η συνάντηση και συνομιλία επτά ποιητών και ποιητριών που συνδέονται με δεσμούς φιλίας και συνεργασίας. Μια ποιητική σκυταλοδρομία θα αναζητήσει τα σημεία διασταύρωσης και σύγκλισης ποιημάτων που αναφέρονται στον χρόνο και το σώμα.

 

Συμμετέχουν οι: Βασίλης Αμανατίδης, Ορφέας Απέργης, Φοίβη Γιαννίση, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Παναγιώτης Ιωαννίδης, Γιάννα Μπούκοβα,
Θοδωρής Χιώτης.
 Παρεμβαίνει με εικαστικά βίντεο ο Γιάννης Ισιδώρου.

 

Η Κατερίνα Ηλιοπούλου είναι ποιήτρια και μεταφράστρια. Έχει εκδώσει τέσσερα βιβλία ποίησης: Ο κύριος Ταυ (2007, Βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα του περιοδικού «Διαβάζω»), Άσυλο (2008), Το βιβλίο του χώματος (2011), Μια φορά κάθε τοπίο και ολότελα (2015), από τις εκδόσεις «Μελάνι», ένα βιβλίο με ποίηση και φωτογραφία σε συνεργασία με τον Γιάννη Ισιδώρου (Gestus, 2014, εκδ. ΦΡΜΚ) και την συλλογή διηγημάτων Δεν είναι ακόμα (Μελάνι, 2019). Έχει επιμεληθεί και συμμετάσχει σε δύο συλλογικά βιβλία δοκιμίων, Μια συζήτηση για την ποίηση τώρα (2018) και Τι μας μαθαίνει η τέχνη (2020), από τις εκδόσεις «ΦΡΜΚ». Έχει μεταφράσει το έργο της Σύλβια Πλαθ και του Γουόλτ Γουίτμαν (σε συνεργασία με την Ελένη Ηλιοπούλου: Άριελ, Μελάνι, 2012, και Ποιήματα, Κέδρος, 2003· Φύλλα Χλόης, 2019), καθώς και πολλών άλλων σύγχρονων αγγλόφωνων ποιητών και ποιητριών. Από το 2007 ως σήμερα έχει συνδιοργανώσει και επιμεληθεί σειρά έργων που συνδυάζουν την ποίηση με τα εικαστικά και την περφόρμανς. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί σε δέκα γλώσσες και συμπεριληφθεί σε περιοδικά και ανθολογίες. Δημοσιεύει δοκίμια και κριτική ποίησης· επιμελείται, από το 2008, την δίγλωσση ιστοσελίδα για την σύγχρονη ελληνική ποίηση «greekpoetrynow»· διευθύνει, από το 2013, το εξαμηνιαίο περιοδικό «[ΦΡΜΚ]». Συνεργάστηκε με το Αρχείο Καβάφη του Ιδρύματος Ωνάση για την δημιουργική διδασκαλία του Καβάφη σε δημόσια σχολεία, και επιμελήθηκε ως το 2020 το Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών στην Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης.

 

 

[video still: Γιάννης Ισιδώρου]

 

 

 

 

 

 

 

 

Ημερομηνία

 

Δευτέρα 21 Φεβρουαρίου 2022, 19:30

 

 

Διεύθυνση

 

YouTube-Ελληνοαμερικανική Ένωση / Facebook-Ελληνοαμερικανική Ένωση

YouTube-Με τα λόγια (γίνεται)

 

 

 

Παρακολούθηση

 

Ελεύθερη online

 

 

 

 

Πληροφορίες

 

Διεύθυνση Πολιτιστικών (210 3680052), culture@hau.grwww.hau.gr/culture

 

Με τα λόγια (γίνεται), www.facebook.com/me.ta.logia.ginetai/ metalogiaginetai.blogspot.gr

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Είδαμε και προτείνουμε: The Blunsdon Act στο Theatre of the NO

ΑΚΑΝΘΩΔΗΣ | 2ος χρόνος | Πρεμιέρα Σάββατο 30 Νοεμβρίου στις 21:00 | Αθηναική Σκηνή

Είδαμε και προτείνουμε: "Waiting for Godot" at Theatre of the No

Αγγέλικα Κοροβέση: "Αυτό που αναζητώ να κατανοήσω και να φανερώσω είναι η ομορφιά και η δύναμη του στιγμιαίου".

Θέατρο Αλεξάνδρεια_ κωμωδία «Και πάμε πρίμα…» Πρεμιέρα Σάββατο 7/12

Είδαμε και προτείνουμε: Δράκουλας