O Remi Cavat μιλάει στο Open Mind

 


   Νέο τραγούδι. Μιλήστε μου για αυτό.

 

Η Σερενάτα αρχίζει να ακούγεται και πολύ μου αρέσει! Όλα ξεκίνησαν χάρη στην όμορφη ιδέα του ραδιοφώνου Κόσμος 93.6, που έκανε ένα αφιέρωμα σε ξένους μουσικούς που ζουν στην Ελλάδα, με την αφορμή των 200 χρόνων της ελληνικής επανάστασης. Δέκα μουσικοί ήμασταν  και έπρεπε να επιλέξουμε ο καθένας ένα ελληνικό τραγούδι και να το φέρουμε στην δική μας γλώσσα, κρατώντας όμως το χρώμα και τον ήχο της χώρας μας.

 

Αποφάσισα να ασχοληθώ με την Σερενάτα  και επειδή είμαι αγόρι, είπα να αφηγηθώ την ίδια ιστορία, αλλά αυτή την φορά από την πλευρά του Παναγιώτη, όπως τον είχε ονομάσει η Μαριανίνα Κριεζή, η στιχουργός του original τραγουδιού.

 


Τη Σερενάτα την είχα ακούσει αρκετές φορές σε μπαρ, σε καφέ, σε συναυλίες...Είναι ένα τραγούδι που αγαπά πολύ ο κόσμος. Προσπάθησα να του δώσω ντίσκο στοιχεία, να το κάνω πιο χορευτικό.

Νομίζω είναι ένα καλοκαιρινό κομμάτι! 


     Tι νιώθετε για την διαμονή σας  εδώ και πως προέκυψε η αγάπη σας για την Ελλάδα;

 

Ήρθα στην Ελλάδα ως  φοιτητής και μου φαίνονταν όλα τρομερά και υπέροχα. Ήρθα το 2008, λίγους μήνες πριν αρχίσει η οικονομική κρίση. Δεν με πτόησε αυτό, έμαθα να ζω έτσι και αποφάσισα να ζήσω εδώ, που η ζωή κυλάει απλά και ωραία, που οι νύχτες αργούν να τελειώσουν, που οι άνθρωποι είναι ανοιχτόκαρδοι και γελαστοί. Αγαπώ την Αθήνα, είναι το σπίτι μου, πια.

 

 Πώς εργάζεστε ως τραγουδοποιός;

 

Πολύ studio-ευτυχώς, έχω στο σπίτι μου, πολλά ακούσματα, συζητήσεις με φίλους και συνεργάτες, ψάξιμο, σκάλισμα στην κιθάρα. Δεν είναι απλό να γράψεις μουσική και στίχο. Στα γαλλικά, ο στίχος μού είναι σαφώς πιο εύκολος. Προσπαθώ να αποτυπώνω τα συναισθήματα και τις σκέψεις μου με καθαρότητα και, όσο γίνεται, πρωτοτυπία.

Μου έχουν λείψει πολύ τα lives γιατί εκεί είναι που παρουσιάζεις στον κόσμο την δουλειά σου καιπου επικοινωνείς ουσιαστικά μαζί του.

 

   Ποια είναι τα μελλοντικά σας σχέδια;

 

Ετοιμάζω αρκετά πράγματα και σκέφτομαι ακόμα περισσότερα. Συζητάω ήδη με μουσικούς και στιχουργούς και χτίζουμε συνεργασίες. Είμαι σε αναζήτηση υλικού, αλλά και τραγουδιστών που θα πουν τραγούδια μου. Ανυπομονώ για τα όσα πρόκειται να έρθουν, και σε επίπεδο ζωντανών εμφανίσεων φυσικά, μετά το καλοκαίρι.

 


     Ποιο μήνυμα θα θέλατε να περάσετε στους αναγνώστες μας;

Τιμή μου, καταρχάς, που υπάρχουν αναγνώστες και μας διαβάζουν! Ελπίζω, για ακόμα πιο μεγάλη τιμή, να πανε στο youtube channel και να με ψάξουν καλύτερα (γέλια). Βασικά, να έχουν ένα υπέροχο, ελεύθερο καλοκαίρι και να μην ξεχνούν να ακούν την καρδιά τους.



Serenata

 

Τριάντα χρόνια μετά την κυκλοφορία του τραγουδιού «Σερενάτα», 

σε στίχους του Λάκη Παπαδόπουλου και της Μαριανίνας Κριεζή 

και ερμηνευμένο από την Αρλέτα

Rémi μας προτείνει μία νέα βερσιόν, στα γαλλικά.

Σε αυτή την εκδοχή,  ο Γάλλος τραγουδιστής μας μιλάει για την ίδια ιστορία, αλλά αυτή τη φορά απ’ την οπτική γωνία του άνδρα, του «Παναγιώτη», όπως τον είχε ονομάσει η Μαριανίνα στην αρχική βερσιόν. Σαν να είχαν χωρίσει οι δύο καλύτεροι φίλοι σας, να σας αφηγείται αρχικά η γυναίκα τη δική της εκδοχή και λίγο αργότερα να ακούτε την πλευρά του άνδρα.

Ποιος έφυγε και ποιος άφησε το κάθε αντικείμενο στο σπίτι που, λίγο πριν, ήταν η φωλίτσα του ζευγαριού. Και κυρίως τι έγινε με τη γέννα της γάτας, της μικρής «Σερενάτας» που έμεινε στο σπίτι της γυναίκας, αλλά που προφανώς είχε μία ιδιαίτερη σχέση με τον «Παναγιώτη» μας. Τόσο ιδιαίτερη που δεν ξέρουμε πια ξεκάθαρα για ποιον μιλάνε κι αν αυτή η μικρή «Σερενάτα» δεν είναι τελικά παρά ένα πρόσχημα για να εξηγηθούν οι δύο πρώην ερωτευμένοι μας…

Ο Γάλλος συνθέτης και ερμηνευτής Rémi Cavat, ζει στην Ελλάδα από το 2008. Γοητευμένος από μία όμορφη Ελληνίδα που σπούδαζε τότε στη Γαλλία, την ακολουθεί στη χώρα της και έτσι γνωρίζει την πρώτη του ελληνική ιστορία αγάπης. Αυτή η ιστορία δεν περιλαμβάνει γάτα, αλλά σηματοδοτεί μία μεγάλη στροφή στη ζωή του συνθέτη εφόσον παραμένει ακόμη στην Ελλάδα!

Κυκλοφορεί από την MLK σε όλες τις ψηφιακές πλατφόρμες https://orcd.co/b7rj7z2

 

Remi Cavat - Serenata (Official Video)




Lyrics:

 

Pourquoi je ne sais plus trop, on s’est dit adio,

T’as caché le pickup, moi j’ai embarqué le frigo,

T’as compté tous les draps, je regardais le bégonia,

Et depuis ce matin-là, il s’est passé trois ans déjà.

 

Kéblo, dans ce monde de salop,

Qui pensait que la vie me séparerait de toi,

Coup de bigot, tu veux me filer l’info,

Ce soir Serenta, a fait des petits chats.

 

Elle a fait trois chatons, tout tigrés, tout mignons,

Sont dans la cuisine sous un placard à l’abandon,

Tu les vois pas trop bouger, sont peut-être paralysés,

Le mâle est un peu con, et tu lui as filé mon prénom.

 

A l’aplomb du siphon, caché dans des chiffons,

Ca a pas dû lui plaire, elle a dû chopper le bourdon,

Elle a vite mis les bouts, alors tu fais la nounou,

Et maintenant t’es vénère et tu te rappelles de nous.

 

Ha, j’avais le mot habile, pour que notre casa soit tranquille,

Je murmurais au chat, serenata ne te fais pas de bile,

Je te le jure sur ma vie, pas d’autres minous par ici,

Couche toi dans mes draps, et fou tes poils dans mes jeans.

 

Basta les prorata, pour la petite serenata,

C’est finis la java, et bye-bye les boites de foie gras,

Elle peut trainer les bars, fréquenter des chats noirs,

Ne comptez plus sur moi, je m’en tamponne le coquillard.


Tης Αλεξίας Βλάρα, 2/6/2021

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις

Δημήτρης Καλπογιαννάκης: "Το γεγονός πως ‘’άνοιξα’’ τα εσώψυχά μου και όπως γράφω στον πρόλογο "εκτίθεμαι’’ στα μάτια των αναγνωστών ήταν η πρόκληση και ο προβληματισμός προς τον εαυτό μου".